期刊简介Magazine

《中国现代文学研究丛刊》是中国现代文学研究会会刊。主管单位是中国作家协会,主办单位是中国现代文学馆,并与中国现代文学研究会合编。编辑部设在中国现代文学馆。 ... 更多

投稿须知Instructions

一、来稿请直接寄至编辑部,勿寄个人,以免延误。 二、来稿须未曾在其他刊物发表,并符合本刊稿例格式。非经同意,电子邮件、软盘、传真件等不能作为正式投稿方式。 三、寄交... 更多

当前位置:首页 > 杂志导读 > 2012 > 02 >

鲁迅译作与其死亡实体表现艺术

作者: 肖百容

摘要:鲁迅作品往往将死亡作为有情有感的实体形象进行描绘。在他笔下,死亡不再只是背景或修辞手段,而是主要角色之一。这样的手法与他自己的翻译作品关系密切。文章从《域外小说集》《近代美术史潮论》中的死亡表达方式入手,比较了它与鲁迅创作中的死亡实体表现艺术的同异之处,并分析了鲁迅之所以从这些译作中接受这种表现方式的多重原因。死亡实体表现方式不仅影响了鲁迅创作的美学风格,也对新文学其他一些作家的创作发生了作用。


关键字: 译作    鲁迅    死亡实体表现艺术      


上一篇:鲁迅逝世后最早的鲁迅传记——王森然《鲁迅先生评传》解析
下一篇:鲁迅1927年的“国民革命文学”否定论