期刊简介Magazine

《中国现代文学研究丛刊》是中国现代文学研究会会刊。主管单位是中国作家协会,主办单位是中国现代文学馆,并与中国现代文学研究会合编。编辑部设在中国现代文学馆。 ... 更多

投稿须知Instructions

一、来稿请直接寄至编辑部,勿寄个人,以免延误。 二、来稿须未曾在其他刊物发表,并符合本刊稿例格式。非经同意,电子邮件、软盘、传真件等不能作为正式投稿方式。 三、寄交... 更多

当前位置:首页 > 杂志导读 > 2013 > 05 >

近现代文学翻译史上通俗作家群

作者: 禹玲

摘要:“近现代通俗文学作家译群”指的是近现代通俗作家群体中有过西方文学作品翻译经历的文人集约体。过去,近现代通俗文学作家译群的翻译活动通常被认为不太具有研究价值。事实证明,近现代通俗文学作家译群、以林纾为代表的近代文学家译群和新文学作家译群一样,都属于翻译史上的重要方面军,在近现代文学时段各自做出过大小不等的贡献。通俗作家译群曾发挥过承上启下的作用,也参与了中国翻译文学现代化的进程。


关键字: 近现代通俗文学作家译群    翻译文学现代化    承上启下      


上一篇:以“女小说家”为职业——清末民初小说场域性别秩序的松动
下一篇:现代性语境中的“何其芳道路”