期刊简介Magazine

《中国现代文学研究丛刊》是中国现代文学研究会会刊。主管单位是中国作家协会,主办单位是中国现代文学馆,并与中国现代文学研究会合编。编辑部设在中国现代文学馆。 ... 更多

投稿须知Instructions

一、来稿请直接寄至编辑部,勿寄个人,以免延误。 二、来稿须未曾在其他刊物发表,并符合本刊稿例格式。非经同意,电子邮件、软盘、传真件等不能作为正式投稿方式。 三、寄交... 更多

当前位置:首页 > 杂志导读 > 2015 > 06 >

跨文化改编与中国现代戏剧进程

作者: 胡斌

摘要:中国现代戏剧是从改编外国文学作品起步的,这种跨文化改编现象贯穿于中国现代戏剧发生、发展的始终。无论从理论上看,还是从实践上看,中国现代戏剧都诞生于改编,不仅如此,改编还促进了现代戏剧的发展和成熟。改编培养了大量的现代戏剧家,繁荣了现代戏剧运动,推动了中国戏剧的现代化、大众化和民族化进程。然而,常作为弥补“剧本荒”的工具,很大部分改编剧是应景之作,这不可避免地对西方著作的艺术价值带来损伤。我们应以辩证的眼光来看待中国现代的跨文化改编,既要认识到它在特定时期的重要文学史、文化史意义,也不应忽视其历史局限性。


关键字: 跨文化改编    中国现代戏剧    “剧本荒”      


上一篇:民间故事与沈从文的湘西创作
下一篇:1930-1945年都市小说中的建筑书写